2009 Cuatro Festival Feature Artists

Direct From Puerto Rico

ODILIO GONZALEZ

Singer, Guitarist and Composer/ Cantante, Guitarrista y Compositor “ El Jibarito de Lares

Odilio is known as a living legend among the style known as canción de vellonera (jukebox songs)jukebox music. He is a first class troubadour that has given boleros a jíbaro style. Also, he has been an inspiration to the emergenceof the Dominican style bachata.

 Odilio constituye una leyenda viviente dentro de la denominada canción de vellonera, como lo identifican sus cultores y fieles seguidores. Es un trovador de primera categoría que ha interpretado boleros con un estilo jíbaro que ha servido de fuente inspiradora al surgimiento del estilo dominicano bachata.

For Complete Bio visit:
http://www.prpop.org/biografias/o_bios/odilio_gonzalez.shtml



LOS HERMANOS SANZ

LUIS SANZ GONZÁLEZ

Luis Sanz has performed with the Puerto Rican Symphony Orchestra at the Centro de Bellas Artes Luis A. Ferré in Santurce, as well as the Banco Popular music special Viva la Navidad and Revive la Música with his sister Lisvette Sanz on guitar.

Luis Zans se ha presentado con la Orquesta Sinfónica de Puerto Rico, Bellas Artes de Santurce así como en el especial musical de Banco Popular “Viva la Navidad” y “Revive la Música” junto a su hermana Lisvette Sanz con la guitarra.

LISVETTE MARIE SANZ GONZALEZ

She has performed in the Centro de Bellas Artes Luis A. Ferré in Santurce, Puerto Rico. Lisvette also participated in the Banco Popular television music special Revive la Música and as a guitarist in the Vive la Navidad special.  Lisvette has participated at the Concierto Sobre las Alas del Viento at the Centro de Bellas Artes de Guaynabo with her brother Luis Sanz and the Encendido de la Navidad 2007 at La Fortaleza (the Governor's Mansion) in San Juan.

Se ha presentado en el teatro de Bellas Artes de Santurce, Puerto Rico y participó con el Banco Popular en presentationes musicales de“Revive la Música” en los canales 2, 4, 5, 6, 11 y 13 de televisión y como guitarrista en el especial de Navidad. Lisvette ha participado en el Concierto Sobre las Alas del Viento en Bellas Artes, Guaynabo junto a su hermano Luis Sans y en el Encendido de la Navidad 2007 en la Fortaleza.

For More Information visit:
http://www.myspace.com/luiscuatrista

CHICAGO CUATRO ORCHESTRA

The Chicago Cuatro Orchestra is a community musical group owned by Music Express, Inc. This is a private store and music academy directed by two professional music teachers, Orlando and David Rivera. The Orchestra has two recorded productions and has performed at many important venues throughout the City of Chicago. Among these venues are the Chicago Symphony Center, Chicago Theatre, The Auditorium Theatre of Roosevelt University, Copernicus Center, The Chicago Historical Society, The Chicago Museum of History, The Children Museum, The Field Museum and many other important cultural centers and events around the Chicagoland, Milwaukee and Indiana. 

 

Future plans of the Chicago Cuatro Orchestra are to accomplish more recording productions, to multiply the concept and create awareness about the national string instrument of Puerto Rico throughout other cities. The future goal is the create the first Puerto Rican Cuatro National Orchestra in the United States.


La Orquesta de Cuatro de Chicago es un grupo musical de la comunidad propiedad de Music Express, Inc. Esta es una tienda privada y academia de musica dirgida por dos masestros de musica, Orlando y David Rivera. La orquesta cuenta con dos porcducciones discorgráfica y ha tocado en muchos lugares importantes a través de la ciudad de Chicago. Entre estos lugares estan Chicago Symphony Center, Chicago Theatre, The Auditorium Theater, Copernicus Theater, The Chicago Historical Society, The Chicaog Museum of History, The Children Museum, The Field Museum y en muchos otros eventos culturales alrededor de Chicago, Milwuakee e Indiana.

 

Entre los planes futures de la Orquesta de Cuatro de Chicago estan el lograr más producciones discográficas, multiplicar el conepto y crear conciencia sobre el instrument de cuerda nacional de Puerto Rico a través de otras ciudades donde viven puertorriquenos. También desean crear la primera Orquesta Nacional del Cuatro Puertorriqueño en los Estado Unidos.  

 

LUIS LOPEZ & GRUPO BAHIA


Luis Alberto López was born and raised in Aibonito, Puerto Rico.  He moved to Wisconsin to complete his college studies where he formally studied classical guitar.   A few years after earning his college degree, Luis met guitarist Lorena Gueny and both began to play music together.  One day, after listening to Pedro Guzman's Jibaro Jazz, Luis decided to pick up the cuatro and try some of Pedro’s songs with Lorena on guitar and percussionist Alberto Maldonado.  Eventually the trio became a six piece band known as Bahia. Luis continued to study the cuatro and composed melodies that in time were recorded in Bahia’s first studio recording.  A few years ago, Luis joined the Chicago Cuatro Orchestra where he was featured as the orchestra’s soloist in many performances.  Currently, Luis is teaching cuatro in the city of Milwaukee.  He is also organizing a cuatro ensemble which will soon become the Milwaukee Cuatro Orchestra.

Luis Alberto López nació en el pueblo de Aibonito, Puerto Rico. Se mudó a Wisconsin para terminar sus estudios universitarios donde estudió formalmente la guitarra clásica. Algunos años después de graduarse, Luis conoció a la guitarrista Lorena Gueny y ambos comenzaron a tocar música juntos. Un día, después de escuchar al cuatrista Pedro Guzmán y su grupo Jíbaro Jazz, Luis decidió experimentar con el cuatro y algunas canciones de Guzmán con Lorena y el percusionista Alberto Maldonado. El trío pronto se convirtió en el grupo Bahía. Luis continuó estudiando el cuatro y compuso melodías que al pasar el tiempo se grabaron en la primera grabación de Bahía. Algunos años atrás, Luis ingresó al Chicago Cuatro Orchestra y participó en muchas presentaciones como solista de la orquesta. Actualmente, Luis enseña el cuatro en la ciudad de Milwaukee. Tambien está organizando un conjunto de cuatristas, que pronto se convertirá en la Orquesta de Cuatros de Milwaukee.

 


JAVIER MENDEZ

 


Javier Mendez starting playing the cuatro at the early age of 9 years old inspired by his uncle. His desire to learn how to play to instrument led him to take cuatro lessons with Benito Fred a well known musician from his hometown San Sebastian.

At the age of 16 years old Javier Mendez participated in cuatro competitions sponsored by the Cultural Institute of Puerto Rico bringing home 1st place award in various competitions.

At the age of 18 years old he moves to New York and met Tuto Feliciano a very well know cuatro musician and also met Vitin Morales son of Ramito Morales (trovador) wish gave Javier Mendez the name Dedos de Oro. Javier performed with them in activities on Colleges and Universities representing our Puerto Rican Culture. 

Javier Mendez resides in Chicago and recently represented Puerto Rico on the Smithsonian Folk Life Musical Festival. His reputation has gained the respect of artist from Puerto Rico and has performed and recorded with various artist. Javier is an active member (musician) of Agape church in Chicago in which Reverend Daniel Matos is the pastor and he is grateful of the encouragement he has received from his pastor. Javier will continue to exalt our ethnic culture thru our typical music. 

 

Javier Mendez comenzo a tocar el cuatro a la temprana edad de 9 a~nos inspirado por su tio. Su deseo de perfeccionar sus destrezas en el cuatro lo condujo a tomar clases con Benito Fred un reconocido cuatrista de su pueblo San Sebastian.

A la edad de 16 a~nos participo de competencias de Cuatro auspiciado por el Instituto de Cultura de Puerto Rico ganando los primeros lugares en varias ocasiones.

A la edad de 18 a~nos se fue a Nueva York y conocio a Tuto Feliciano un reconocido cuatrista y a Vitin Morales el hijo de Ramito Morales el cual le dio a Javier el nombre Dedos de Oro por sus destrezas con el cuatro. Javier participo con ellos en actividades en colegios y universidades representando la cultura puertorriquena.

Recientemente participo en el festival folklorico Smithsonian . La reputacion de Javier se ha ganado el respeto de artistas puertorriquenos y del caribe. Javier ha grabado discos y ha acompanado a artistas de gran baluarte. Javier es un miembro activo y musico de la iglesia Agape en la ciudad de Chicago en la cual el Reverend Daniel Matos es el lider y esta muy agradecido del apoyo que ha recibido de el. Javier continuara exaltando la cultura Puertorriquena a traves de su musica.

 

LOS HERMANOS OLAVARRIA

 

For over the last three decades, the Olavarria Brothers have been at the

forefront of preserving and promoting Puerto Rican traditional music in

the city of Chicago. These four talented musicians have admirably

represented the Windy City by performing alongside or accompanying

world renown Puerto Rican Cuatro legends like Yomo Toro, Nieves

Quintero, and singers like Odilio Gonzalez, and many others. This group

has also been publicly acknowledge by their peers and the community as the

best in their craft, i.e. recipients of the 1997 “Agueybana Award’ for the

best Puerto Rican traditional group in Chicago.  

The brothers are led by the talented singer/composer, Victor Olavarria,

who has written and performed two of the groups most popular

compositions, “Paradeando en Chicago” and “De Lo Bueno Lo Mejor”.

His 2007 CD release is entitled “Homenaje al Cuatro Puertorriqueño”,

where Victor pays tribute to the Puerto Rican Cuatro. In this recording he

is skillfully accompanied by the renown Puerto Rican Cuatro musician,

Prodigio Claudio.  

Por más de tres décadas, los Hermanos Olavrria han éstado a la vanguardia preservando y promoviendo la música tradicional de Puerto Rico en la ciudad de Chicago. Estos cuatro músicos talentosos han representado admirablemente la Ciudad de los vientos presentándose junto a reconocidas leyendas del cuatro puertorriqueño como Yomo Toro, Nieves Quniters, y cantantes como Odilio Gonzalez y muchos otros. Este grupo también ha sido reconocido públicamente por sus colegas y la comunidad como los mejores en su oficio. En el 2007 el Festival de Cuatro fue dedicado a los Hermanos Olavarria. En 1997, fueron los recipients de Premio Agueybaná por ser el major grupo de musician puertorriqueña tradicional de Chicago.

Los Hermanos están bajo la dirección del talentoso contante y compositor, Victor Olavarría, quien ha escrito e interpretado dos de las composiciones más populares del grupo, Parrandeando en Chicago y De Lo Buneos Lo Mejor. Su disco en el 2007 se titula Homenaje al cuatro puertorriqueño, donde Victor rinde tributo al cuatro puertorriqueño. En esta producción discográfica lo acompaña el reconocido cuatrista puertorriqueño, Prodijio Claudio. 

SPONSORS